Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-09@08:25:44 GMT
۱۸۴ نتیجه - (۰.۰۱۳ ثانیه)

جدیدترین‌های «اثر اقتباس»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    سریال مسئله سه جسم (3 Body Problem) اثر جدیدی از سازندگان سریال Game of Thrones (بازی تاج و تخت) است که ژانر علمی تخیلی دارد؛ اثری که پرخرج‌ترین مجموعه‌ی تاریخ نتفلیکس محسوب می‌شود. سال ۲۰۱۴ بود که نویسنده‌ای به نام لیو سیشین کتابی با نام The Three-Body Problem (مسئله سه جسم) را منتشر کرد؛ رمانی که یک سال بعد، برنده‌ی جایزه هوگو شد. این کتاب، اولین قسمت از یک سه‌گانه به نام Remembrance of Earth's Past بود. این مجموعه با داستان خود، گذشته، حال و آینده‌ای خیالی را به تصویر می‌کشد که در آن زمین با یک تمدن بیگانه از منظومه‌ای نزدیک، متشکل از سه ستاره‌ی خورشیدمانند که به دور یکدیگر می‌چرخند، مواجه می‌شود. البته که داستان این کتاب از...
    «سلی رونی»، نویسنده پرفروش ایرلندی رمان جدید خود را در سال جاری میلادی روانه بازار خواهد کرد. به گزارش ایسنا، «سلی رونی»‌ اعلام کرد که رمان جدید خود را پاییز سال جاری میلادی منتشر خواهد کرد. «گاردین»‌ نوشت،‌ «اینترمتزو» عنوان چهارمین رمان این نویسنده پرفروش ایرلندی است که همچون سایر آثارش با موضوع روابط پیچیده بین افراد جوان نوشته شده است،‌ اما با این تفاوت که این بار تمرکز اصلی بر رابطه دو برادر به نام‌های «پیتر»‌ و «ایوان کوبک» خواهد بود. در این داستان، «پیتر» یک وکیل ساکن «دوبلین»‌ است که دهه سوم زندگی خود را سپری می‌کند و به نظر می‌رسد با برادر کوچکتر خود «ایوان»‌ که یک شطرنج‌باز اهل رقابت است، وجه اشتراک کمی داشته باشد....
    خبرگزاری فارس ـ گروه سینما: همواره میان ادبیات و سینما پیوند ناگسستنی وجود داشته و همچنان وجود دارد. این پیوند در آثار کلاسیک سینمای دنیا و حتی ایران در قالب اقتباس دیده شده و در سینمای معاصر نیز ادامه یافته است تا جایی که در بیشتر جشنواره‌های بزرگ دنیا جایزه جداگانه‌ای برای آن در نظر گرفته‌اند و به بهترین فیلمنامه اقتباسی جایزه‌ای جدا از جایزه بهترین فیلمنامه اختصاص داده‌اند. باوجود محدود بودن آثار اقتباسی در سینمای ایران؛ اما ‌همان تجربه‌های اندک نیز تا به امروز توسط هنرمندان شاخصی چون داریوش مهرجویی، بهروز افخمی، کیومرث پوراحمد و ... تولید شده‌اند. از این دست فیلم‌ها می‌توان به فیلم‌های «سارا» اثر داریوش مهرجویی، «ناخدا خورشید» ناصر تقوایی، یا «اینجا بدون من» بهرام توکلی...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت نمایشگاه کتاب فرانکفورت، بازار تولید مشترک برلیناله بار دیگر ۱۰ کتاب جدید را که به‌دلیل ظرفیت بالا برای اقتباس در صفحه نمایش مناسب هستند، معرفی کرد. این کار از سوی برلیناله در همکاری با نمایشگاه کتاب فرانکفورت از سال ۲۰۰۶ انجام می‌شود تا تهیه‌کنندگان فیلم را با ناشران و عوامل ادبی معروف گرد هم آورد. معرفی این کتاب‌ها در مجلس نمایندگان برلین در حضور ۱۵۰ مهمان از صنعت سینما و ادبیات برگزار شد. در حالی که امسال در مجموع ۳۰ کتاب از ایتالیا که مهمان افتخاری امسال دربازار کتاب فرانکفورت بود، به این منظور معرفی شد، «داستان سزار» از میان آنها انتخاب و در فهرست ۱۰ کتاب جای گرفت. این کتاب خاطرات...
    کارشناس سینما گفت: با وجود تبلیغات بسیار، مخاطب واکنش خوبی به فصل دوم نداشت. شاید این اتفاق باعث شده که آقای مهدویان در فرصتی که داشتند به همراه گروهشان، برای فصل سوم رویکرد دیگری را در پیش گرفته باشند. گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو - فاطمه لولاچیان؛ محمدحسین مهدویان با انتشار پستی در صفحه اینستاگرام خبر از فصل سوم سریال «زخم کاری» داد و نوشت: «همه شخصیت‌های محبوب سریال در این فصل حضور دارند و بیش از سی درصد کار هم فیلم‌برداری شده.». در دو فیلم نامه قبل با موضوع اقتباس رو به رو بودیم. مهدویان و تیم نویسندگی او، فیلم نامه فصل اول را با اقتباس از اثر «مکبث» شکسپیر و فصل دوم از اثر «هملت» او...
    کارشناس سینما گفت: علارغم تبلیغات بسیار مخاطب واکنش خوبی به فصل دوم نداشت. شاید این اتفاق باعث شده که آقای مهدویان در فرصتی که داشتند به همراه گروهشان، برای فصل سوم رویکرد دیگری را در پیش گرفته باشند. گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری دانشجو - فاطمه لولاچیان؛ محمدحسین مهدویان با انتشار پستی در صفحه اینستاگرام خبر از فصل سوم سریال «زخم کاری» داد و نوشت: «همه شخصیت‌های محبوب سریال در این فصل حضور دارند و بیش از سی درصد کار هم فیلم‌برداری شده.». در دو فیلم نامه قبل با موضوع اقتباس رو به رو بودیم. مهدویان و تیم نویسندگی او، فیلم نامه فصل اول را با اقتباس از اثر «مکبث» شکسپیر و فصل دوم از اثر «هملت» او نوشتند....
    به گزارش خبرنگار مهر، مهدی نقویان رییس مرکز سیما فیلم در نشستی که روز گذشته ۴ دی ماه در دانشگاه صداوسیما برگزار شد به پروسه تولید سریال در این مرکز اشاره کرد و از برخی سریال های در دست تدارک سخن گفت. وی در بخشی از سخنان خود درباره تعامل با مراکز استانی صداوسیما در ساخت سریال بیان کرد: ما ایده ای با رویکرد هر استان یک سریال داشتیم اما در ادامه برای اینکه تداخلی در روند ساخت سریال در استان ها ایجاد نشود خود را کنار کشیدیم. نقویان درباره تعامل با نهادهای فعال نیز تصریح کرد: سازمان اوج و حوزه هنری که مشغول سریال سازی برای انتن هستند یک مدیریت قرارگاهی دارند که زیر نظر سیمافیلم است. همانطور که...
    به گزارش همشهری آنلاین، محمود حسینی‌زاد نویسنده رمان «بیست زخم کاری» که محمدحسین مهدویان با اقتباس از روی این اثر «زخم کاری» را ساخته بود، از تولید فصل دوم این اثر گلایه کرده و گفته این سریال نه اقتباس هنری است، نه ادبی و نه ادامه رمانی که فصل یک را بر اساسش ساخته‌اند. این نویسنده در ادامه گفته وقتی محمد حسین مهدویان به او زنگ زده، این کارگردان را با سعید روستایی اشتباه گرفته و برای همین اجازه ساخت رمانش را داده است. مالک چرا طلوعی را در آغوش گرفت؟ | جزئیاتی خواندنی از «بازگشت» مالک و فصل سوم زخم کاری منبع: فیلم نیوز کد خبر 813329 برچسب‌ها خبر مهم بازیگران سینما و تلویزیون ایران جواد عزتی فیلم...
    مهدی سجاده‌چی، فیلمنامه‌نویس در استودیوی شبکه خبر درباره اقتباس ادبی خوب گفت: اقتباس از آثار داستانی صورت می‌گیرد. اقتباس به معنای الهام گرفتن و تحت تاثیر قرار گرفتن است و استفاده کردن از اثر با الهام گرفتن از آن متفاوت است. اقتباس خوب اقتباسی است که منبع درست داشته باشد و تا حدود زیادی به اثر وفادار باشد؛ به این صورت ۵۰ درصد به جذابیت‌های دراماتیک و درام، ۵۰ درصد به متن پرداخته شود. سجاده‌چی در پاسخ به این سوال که در بیشتر آثار خارجی نویسنده اثرش را به فیلمنامه تبدیل می‌کند، یا به عنوان مشاور در کنار فیلمنامه‌نویس قرار می‌گیرد، اما در ایران کمتر است، گفت: در خارج از کشور با انبوه کتاب‌هایی مواجه هستیم که پر فروش...
      مرکز سریال سوره در همین راستا تلاش کرده با استفاده از گنجینه آثار انتشارات سوره مهر و برخی دیگر از کارهای منتشرشده، آثاری متفاوت و متنوع روی آنتن ببرد. این مرکز در مدت اخیر تلاش کرده از همه ظرفیت‌ها در زمینه تولید سریال باکیفیت، جذاب و با محتوای غنی استفاده کند. کتاب‌های «عصرهای کریسکان» و «کاتب اعظم» ازجمله اولین پروژه‌های اقتباس مرکز سریال سوره بود که این آثار تولید‌شده از تلویزیون پخش شده است و حالا آن‌طور که رئیس این مرکز می‌گوید، کارهای دیگری در دست تهیه و تولید است. مدیر مرکز سریال سوره در گفت‌وگو با جام‌جم از پروژه‌های جدید این مرکز می‌گوید که از «قرارگاه سری نصرت» و «ماتی‌خان» تا «پسران ننه‌عبدا...» و «آبنبات هل‌دار» را...
      مرکز سریال سوره در همین راستا تلاش کرده با استفاده از گنجینه آثار انتشارات سوره مهر و برخی دیگر از کارهای منتشرشده، آثاری متفاوت و متنوع روی آنتن ببرد. این مرکز در مدت اخیر تلاش کرده از همه ظرفیت‌ها در زمینه تولید سریال باکیفیت، جذاب و با محتوای غنی استفاده کند. کتاب‌های «عصرهای کریسکان» و «کاتب اعظم» ازجمله اولین پروژه‌های اقتباس مرکز سریال سوره بود که این آثار تولید‌شده از تلویزیون پخش شده است و حالا آن‌طور که رئیس این مرکز می‌گوید، کارهای دیگری در دست تهیه و تولید است. مدیر مرکز سریال سوره در گفت‌وگو با جام‌جم از پروژه‌های جدید این مرکز می‌گوید که از «قرارگاه سری نصرت» و «ماتی‌خان» تا «پسران ننه‌عبدا...» و «آبنبات هل‌دار» را شامل...
      تاریخ اجتماعی سینمای ایران(حمید نفیسی) برنده جایزه کتاب سال سینمای ایران ۱۳۹۵، فیلمنامه‌نویسی متفاوت (کن‌دنسیگر و جف‌راش) برنده جایزه کتاب سال سینمای ایران ۱۳۹۴، روایت‌ها و راوی‌ها(گریگوری‌کوری) برنده جایزه کتاب فصل و کتاب سال ۱۳۹۲، عناصر روایت در مجموعه‌های تلویزیونی(تألیف)، زیبایی‌شناسی عناصر بصری در برنامه‌های خبری و گفت‌وگومحور تلویزیونی (تألیف) کتاب برگزیده هفته پژوهش صداوسیما ۱۳۸۹ و هالیوود جدید(جف کینگ) برنده جایزه کتاب سال سینمای ایران ۱۳۸۶ ازجمله این جوایز هستند. شهبا علاوه بر آموزش فیلمنامه‌نویسی، نگارش فیلمنامه‌های تماس هفتم، حسینیه‌های تهران و تحقیقات فیلم سینمایی ۲۳نفر (مهدی جعفری) را به‌عهده داشته است. او همچنین سردبیر و عضو هیأت تحریریه فصلنامه علمی پژوهشی «نامه هنرهای نمایشی»، «رهپویه هنر» دانشگاه سوره، «مطالعات هنر» سازمان فرهنگ و ارتباطات و داور نشریات...
    از سال ۲۰۲۰ میلادی به بعد فیلم‎‌های اقتباسی از بازی‌های ویدیویی روند روبه‌رشد و خوبی به خود گرفته‌اند. به گزارش گیمفا، فیلم‌های اقتباسی از بازی‌های ویدیویی بالاخره به آثاری تبدیل شدند که می‌توان منتظر آن‌ها بود چراکه بهترین فیلم‌های اقتباسی از بازی‌های ویدیویی منتشر شده در دهه ۲۰۲۰ سال به سال در حال بهتر شدن هستند. برای مدتی طولانی، هالیوود در اقتباس از بازی‌های ویدیویی ناموفق بود. طبق گفته راتن تومیتوز اولین فیلم ساخته شده بر اساس بازی ویدیویی امتیاز ۶۰ درصد را از منتقدان گرفت. با این حال، از آن زمان چندین فیلم دیگر با نقدهای بسیار خوب منتشر شدند که توانستند امتیازهای بسیار بالاتری نیز کسب کنند. با این حال، باید گفت که از زمان فیلم فاجعه‌بار Super...
    ایسنا/خوزستان یک کارگردان تئاتر می‌گوید: اقتباس هنرهای نمایشی از متن‌های ادبی هم‌اکنون بسیار پررنگ و مورد توجه است. ساسان شکوریان در گفت‌وگو با ایسنا،گفت: نکته توجه‌برانگیز در اقتباس ادبی یا به‌ شکل دیگر درآوردن یک اثر ادبی در قالب هنرهای نمایشی رعایت مشترکات فرهنگی است. وی با تاکید بر این‌که در نظر گرفتن متن مبدا و ملاحظات فرهنگی برای گزینش و اقتباس ادبی بسیار مهم است، گفت: این امر نقش مهمی در چگونگی بازنمایی تصویر آن اثر و نیز رد یا پذیرش آن در جامعه مقصد دارد. این هنرمند معتقد است: در صورت قرابت با فرهنگ مبدا آثار ادبی متعددی از امکان اقتباس ادبی برخوردار خواهند شد. او یادآور شد: در حوزه سینما و تئاتر آثار درخشانی متعددی داریم...
    چه بسیار فیلم‌هایی که نتوانستند آن‌طور که باید محتوای اقتباسی مورد نظر خود را به مخاطب منتقل کنند و چه بسیار فیلم و سریال‌های دیگری که توانستند محتوایی موفق‌تر از کتاب به مخاطب ارائه کنند.در این میان تلویزیون هم تلاش کرده با اقتباس از برخی کتاب‌های موفق، محتوای موردنظر را به مخاطب بدهند. سریال‌هایی که گاهی بسیار وفادار به محتوای کتاب هستند و گاهی هم برداشتی آزاد از یک کتاب است و صرفا موضوع آن را روایت می‌کنند. درست مثل سریال‌های «میرزا کوچک خان»، «در چشم باد»، «قصه‌های مجید» و...  که توانست مخاطبان بسیاری را با قصه اقتباسی خود همراه کند.سال گذشته هم سریال «کاتب اعظم» بر اساس اقتباس روی آنتن سیما رفت و حالا این روزها شاهد پخش سریال...
    مهدی سجاده‌چی، فیلمنامه‌نویس در استودیوی شبکه خبر درباره تفاوت اقتباس ادبی برای فیلم و سریال گفت: یکی از مشکلاتی که می‌تواند در حین اقتباس از یک اثر ادبی رخ دهد، سبک اثر ادبی است. گاهی اوقات داستان‌های خوبی داریم، ولی به سبکی نوشته شده، که آن سبک در انطباق با رسانه جدید جوابگو نیست. سجاده‌چی ادامه داد: معمولاً در سینما و تلویزیون جهان از سبک استفاده می‌کنند و فیلم و سریال را براساس سبک اثر اولیه می‌سازند. اما در بیشتر مواقع فیلمسازان سعی می‌کنند، از سبک کتاب خلاص شوند و محتوای نگاشته شده را برای داستان فیلمنامه انتخاب کنند. فیلمنامه‌نویسی پروسه‌ای است، که روی داستان انجام می‌شود. یعنی بعد از اینکه داستانی از کتاب اقتباس شد، فیلمنامه‌نویس باید با...
    مهدی سجاده‌چی، فیلمنامه‌نویس در استودیوی شبکه خبر درباره تفاوت اقتباس ادبی برای فیلم و سریال گفت: یکی از مشکلاتی که می‌تواند در حین اقتباس از یک اثر ادبی رخ دهد، سبک اثر ادبی است. گاهی اوقات داستان‌های خوبی داریم، ولی به سبکی نوشته شده، که آن سبک در انطباق با رسانه جدید جوابگو نیست. سجاده‌چی ادامه داد: معمولاً در سینما و تلویزیون جهان از سبک استفاده می‌کنند و فیلم و سریال را براساس سبک اثر اولیه می‌سازند. اما در بیشتر مواقع فیلمسازان سعی می‌کنند، از سبک کتاب خلاص شوند و محتوای نگاشته شده را برای داستان فیلمنامه انتخاب کنند. فیلمنامه‌نویسی پروسه‌ای است، که روی داستان انجام می‌شود. یعنی بعد از اینکه داستانی از کتاب اقتباس شد، فیلمنامه‌نویس باید با تکنیک‌های...
    مهدی شاملو در این رابطه گفته است: بخشی از فعالیت‌های ایرانصدا مربوط به کتاب‌های خارجی است که تقریباً تمام آنها تحت نسخه اختصاصی ترجمه و اقتباس خودمان منتشر می‌شود. تقریباً سالی ۱۰۰ اثر خارجی در ایرانصدا به صورت اختصاصی ترجمه و اقتباس می‌شود. اینها توسط خودمان صورت می‌گیرد چون باید متفاوت از آثاری باشد که در نشرهای دیگر ترجمه می‌شود و یکی از این تفاوت‌ها این است که این آثار با تمرکز بر همان خوانش و صوتی شدن برگردان می‌شود. همانطور که با اکبر منانی همکاری داشتیم با صداپیشه‌ها و دوبلورهای مطرح و پیشکسوت همکاری داریم. همچنین با بازیگرانی که تجربه کار صوتی دارند نیز همکاری داریم مثل فرهاد قائمیان که تعداد زیادی اثر با همکاری هم تولید کرده‌ایم و...
    ششمین قسمت از برنامه تلویزیونی «سینماجوان» شنبه ۷ مرداد با پخش فیلم کوتاه «کودکان ابری» روانه شبکه مستند می‌شود.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، سینما جوان با محوریت پخش، تحلیل و بررسی فیلم‌های کوتاه سینمای ایران و با نگاهی آموزش محور به این مدیوم از سینما، به صورت مشترک توسط انجمن سینمای جوانان ایران و شبکه مستند سیما تولید شده است.نمایش فیلم کوتاه «کودکان ابری» به کارگردانی رضا فهیمی، بخش اصلی برنامه این هفته سینماجوان است و نازنین چیت‌ساز مجری برنامه در گفتگو با کارگردان این فیلم کوتاه درباره تجربیات او در عرصه فیلمسازی سخن می‌گوید. در میز نقد و تحلیل برنامه نیز، وحید نامی در گفتگو با رامتین شهبازی به نقد و بررسی این اثر کوتاه سینمایی‌ می‌پردازند.«کودکان ابری» ساخته رضا فهیمی...
    کتابی که برای اقتباس انتخاب شده‌است،‌«عصرهای کریسکان» نام دارد. این اثر سال ۱۳۹۹منتشر شد و خاطرات امیر سعیدزاده از دوران جنگ تحمیلی و مقاومت مردم کردستان در برابر گروه‌های تروریستی مدعی خلق کُرد را به تصویر می‌کشد. این کتاب، به سرعت مورد استقبال مخاطبان  قرار گرفت و با انتشار تقریظ رهبر انقلاب، این استقبال تشدید هم شد. کیانوش گلزار راغب، نویسنده کتاب خود از چهره‌هایی است که در جریان مبارزه مردمی‌علیه گروه‌های تروریستی تجزیه‌طلب در منطقه کردستان حضور داشته و در جریان این مبارزات اسیر شده‌است. او با تسلط بر فرهنگ منطقه و لمس وضعیت بحرانی کردستان در دوران ابتدایی انقلاب، در کنار قدرت نویسندگی خود توانسته‌است، کتابی پرکشش که بازگوکننده وضعیت منطقه و افشاکننده چهره واقعی گروه‌های تجزیه‌طلب...
    مهدی شاملو مدیر پایگاه اینترنتی ایران صدا در گفتگو با طرح‌ها و برنامه‌هایی که قرار است در سال جاری در این سرویس قرار بگیرد به خبرنگار مهر بیان کرد: ایرانصدا در حال حاضر بزرگترین «ای او دی» یا «صدای درخواستی» کشور است که در ۲ قالب کتاب گویا و پادکست فعالیت دارد. وی ادامه داد: ایرانصدا بیش از ۲ میلیون پلی روزانه دارد. اپلیکیشن ایرانصدا بیش از ۲ میلیون نصب دارد و کاربران ایرانصدا بخشی از اپلیکیشن و بخشی از سایت استفاده می‌کنند. مدیر ایرانصدا با اشاره به نویسندگان مطرحی که آثارشان به صورت کتاب گویا تولید می‌شود گفت: ایرانصدا آثارش را در سه دسته موضوعی تولید می‌کند. موضوع اول ادبیات کهن است که تاکنون ۳۰ اثر فاخر ادبیات کشور...
    اقتباس یکی از سر فصل های مهم صنایع ادبی است که به خصوص در حوزه ادبیات نمایشی بسیار مهم و موثر است در روزگاری که به دلایل مختلف از جمله ممیزی ها و کمبود سوژه در انتخاب سر فصل های قصه های دراماتیک آنقدر که باید خوش رنگ و لعاب عمل نمی کنیم بدیهی است که اقتباس و مطالعه بر روی آثار بزرگان جهان به خصوص در بحث رمان و نمایشنامه می توانیم به کمک صنعت و تکنیک اقتباس ضمن احترام به آثار نویسندگان بزرگ دنیا تولیدات داخلی ویژه ای را نیز ارائه دهیم. در گزارشی همراه با نویسندگان کاربلد حوزه فیلمنامه و ادبیات نمایشی اقتباس را به عنوان یک تکنیک موثر خلق آثار نو و بکر را بررسی می...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، در آستانه سالروز شهادت علی هاشمی در ۴ تیرماه ١٣۶٧ و همزمان با پخش سریال «سوران» به کارگردانی سروش محمدزاده و تهیه‌کنندگی مجتبی فرآورده، سومین محصول اقتباسی مرکز سریال سوره با محوریت قرارگاه فوق سری نصرت در دفاع مقدس وارد مرحله پیش‌تولید شد. این سریال با اقتباس از چند کتاب، نگاهی به زندگی و فعالیت‌های شهید علی هاشمی به عنوان فرمانده قرارگاه فوق سری نصرت دارد و به اتفاقات این قرارگاه می‌پردازد.مهدی جعفری کارگردانی این سریال را برعهده خواهد داشت و سایر عوامل پروژه بزودی اعلام خواهند شد. جعفری پیش از این کارگردانی فیلم‌های سینمایی «یدو»، «٢٣ نفر» و... را برعهده داشته است.«قرارگاه سری نصرت» پس از ٣ سال طراحی، تحقیق و پژوهش...
    به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، در آستانه سالروز شهادت علی هاشمی درچهارم تیرماه ١٣۶٧ و همزمان با پخش سریال «سوران» به کارگردانی سروش محمدزاده و تهیه‌کنندگی مجتبی فرآورده، سومین محصول اقتباسی مرکز سریال سوره با محوریت قرارگاه فوق سری نصرت در دفاع مقدس وارد مرحله پیش‌تولید شد. این سریال با اقتباس از چند کتاب، نگاهی به زندگی و فعالیت‌های شهید علی هاشمی به عنوان فرمانده قرارگاه فوق سری نصرت دارد و به اتفاقات این قرارگاه می‌پردازد.مهدی جعفری کارگردانی این سریال را برعهده خواهد داشت و سایر عوامل پروژه بزودی اعلام خواهند شد. جعفری پیش از این کارگردانی فیلم‌های سینمایی «یدو»، «٢٣ نفر» و... را برعهده داشته است.«قرارگاه سری نصرت» پس از ٣ سال طراحی،...
    این‌روز‌ها شبکه یک سیما سریال «سوران» را روی آنتن می‌برد، که با اقتباس از کتاب «عصر‌های کریسکان» خاطرات و اسارت امیر سعید‌زاده، جوان کرد انقلابی را به تصویر می‌کشد، که در التهابات دهه ۵۰ منطقه کردستان از سوی گروهک‌های معاند اسیر می‌شود. نقطه شروع این سریال ۱۸ قسمتی هم‌گام با کتاب اقتباس شده از آغاز فعالیت‌های سعید‌زاده در راه مبارزه با رژیم شاهنشاهی شروع می‌شود و به موازات ترسیم فعالیت مبارزان انقلابی، فعالیت‌های حزب کومله هم نشان می‌دهد. سکانس قسمت ۴ این سریال نشان می‌دهد که چگونه کومله مسجد‌های شهر سردشت را غارت می‌کند، تا مانع اقامه نماز شود.  کد ویدیو دانلود فیلم اصلی در بخشی از کتاب «عصر‌های کریسکان» که روایتگر روز‌های بعد از انقلاب است آمده: «پادگان...
    عصرهای کریسکان خاطرات امیر سعید‌زاده، شهید و آزاده دفاع‌مقدس است که کیانوش گلزار ‌راغب تجربه اسارت این شهید را از دوران ساواک تا اسارت در سازمان کومله و گروهک‌های معاند به رشته تحریر درآورده‌است. سعیدزاده پیش از انقلاب، قدم در مسیر مبارزه با رژیم شاهنشاهی گذاشت و به مرور داستان زندگی‌اش با اسارت از سوی ساواک، سازمان کومله و گروهک‌های معاند گره خورد. «نفسم سنگین می‌شود و دست‌هایی دهانم را بسته و چند نفری چشم‌بندی روی چشمانم کشیده و دست و پایم را گرفته و به زور از حیاط خانه‌مان بیرونم برده و کشان کشان داخل ماشین می‌اندازند. بدون هیچ مقاومتی از در عقب ماشین روی صندلی تاشو لندرور می‌افتم و دستبندی به دستم می‌زنند و ماشین گاز می‌خورد و...
    «سید مهدی جوادی» مدیر عامل بنیاد سینمایی فارابی در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا درباره برنامه‌های این بنیاد عنوان کرد: یکی از موضوعات مهم ما در بنیاد فارابی استفاده از آثار مکتوب در تولید «فیلمنامه» است. در سالیان گذشته اقدامات خوبی در بنیاد صورت گرفته مثل فراخوانی که برای حوزه آثار اقتباسی انجام شد و قرار بود تهیه کنندگان هر کدام کتابی معرفی کرده و این کتاب در کارگروهی بررسی و سپس برای نگارش فیلمنامه با آن تهیه کننده قرارداد منعقد شود و در واقع از کتاب، فیلمنامه تولید شود. * رایت‌هایی که خریده شد اما هرگز به فیلم سینمایی تبدیل نشدند وی در ادامه افزود:، اما پس از حضور بنده در بنیاد یک ارزیابی مجددی...
    حضور «سوران» به عنوان دومین سریال مرکز سریال سوره در نمایشگاه کتاب تهران بدین دلیل است که اقتباسی از کتاب تحسین‌ شده «عصرهای کریسکان» نوشته کیانوش گلزارراغب از انتشارات سوره مهر است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، این روزها تبلیغات نقش موثر و به‌سزایی در فروش یک محصول دارد. البته این گزاره محدود به فروش نیست، در بسیاری مواقع تبلیغات خوب می‌تواند باعث دیده شدن یک اثر هنری نیز شود؛ همانگونه که بد بودن آن ممکن است اتفاقی ناخوشایند برای اثر یا محصول رقم بزند و به ضداهداف در نظر گرفته شده تبدیل شود.در این میان تبلیغاتی که پشت آن‌ها ایده و خلاقیت وجود دارد، علاوه بر جذب مخاطب باعث می‌شود تا مدت‌ها و شاید...
    به مناسبت تولید و پخش سریال «سوران» از رسانه ملی، نشست تخصصی با موضوع «سینمای اقتباس» با حضور مجتبی فرآورده، تهیه‌کننده سریال «سوران» و مینو خانی، استاد دانشگاه و مترجم و منتقد سینمای دفاع مقدس و انقلاب، چهارشنبه 27 اردیبهشت در غرفه مجمع ناشران انقلاب اسلامی برگزار شد.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، سریال «سوران» اقتباسی است از کتاب «عصر‌های کریسکان» نوشته کیانوش گلزار راغب که قرار است به زودی از رسانه ملی به نمایش دربیاید. مجتبی فراورده، تهیه‌کننده سریال تلویزیونی «سوران»، درباره جذابیت کتاب «عصر‌های کریسکان» و قابلیتش برای تولید سریال گفت: کتاب «عصر‌های کریسکان» نوشته کیانوش گلزار راغب در مجموعه ادبیات ما کم‌نظیر است. شخصیت این کتاب یکی از اهالی اهل سنت سردشت است. دوره جنگ شرایطی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به مناسبت تولید و پخش سریال «سوران» از رسانه ملی، نشست تخصصی با موضوع «سینمای اقتباس» با حضور مجتبی فرآورده، تهیه‌کننده سریال «سوران» و مینو خانی، استاد دانشگاه و مترجم و منتقد سینمای دفاع مقدس و انقلاب، در غرفه مجمع ناشران انقلاب اسلامی در سی و چهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد. سریال «سوران» اقتباسی است از کتاب «عصرهای کریسکان» نوشته کیانوش گلزار راغب که قرار است به زودی از رسانه ملی به نمایش دربیاید. مجتبی فراورده، تهیه‌کننده سریال تلویزیونی «سوران»، درباره جذابیت کتاب «عصرهای کریسکان» و قابلیتش برای تولید سریال گفت: کتاب «عصرهای کریسکان» نوشته کیانوش گلزار راغب در مجموعه ادبیات ما کم‌نظیر است. شخصیت این کتاب یکی از اهالی اهل سنت سردشت است....
    تهیه‌کننده سریال تاریخی «سوران» ضمن اشاره به پخش احتمالی در امسال و ساخت فصل دوم این مجموعه می‌گوید: این مشکل که سراغ شخصیت‌های بزرگ تاریخی نمی‌رویم، دلیلش مربوط به سینماگران نیست. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، روز گذشته رئیس رسانه ملّی به نمایشگاه کتاب رفت. او در جریانِ بازدید نکته‌ای را مطرح کرد که همین چندی پیش در دیدار با نویسندگان آن را اعلام کرده بود؛ «حمایت از جریانِ اقتباس»! نکته‌ای که این روزها بسیاری از نویسندگان صاحب سبک درباره آن صحبت می‌کنند.محمد میرکیانی نویسنده معروف حوزه کودک و نوجوان همین چند روز گذشته در گفت‌وگویی با خبرنگار تسنیم به چالش‌های پرداختن به حوزه اقتباس و عدم توجه به جایگاه نویسندگان در سینما و تلویزیون...
    به گزارش خبرگزاری فارس، نشست سریال تلویزیونی «سوران» که اثری اقتباس‌شده از کتاب «عصرهای کریسکان» است، روز چهارشنبه ۲۷ اردیبهشت در محل غرفه مجمع ناشران انقلاب اسلامی در سی‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد. در این نشست، مجتبی فرآورده تهیه‌کننده سریال و مینو خانی عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی، منتقد و مترجم حضور داشتند. در ابتدای این نشست مجتبی فرآورده تهیه‌کننده سریال «سوران» گفت: زمانی که ساخت این سریال به من پیشنهاد شد، کتاب «عصرهای کریسکان» را مطالعه کردم و می‌توانم با صراحت بگویم که این کتاب، نثر بسیار خوب و قصه نابی دارد.   وی افزود: برای به تصویر کشیدن سریال، ما نمی‌توانستیم از تمام کتاب اقتباس کنیم و تنها بخش‌های از آن را استفاده کردیم. ظرفیت...
    به گزارش خبرنگار مهر، نشست سریال «سوران» روز گذشته ۲۸ اردیبهشت با حضور مجتبی فرآورده تهیه کننده سریال و مینو خانی منتقد سینما و تلویزیون در نمایشگاه کتاب برگزار شد. فرآورده در ابتدای این نشست از کتاب «عصرهای کریسکان» که منبع اقتباس سریال بوده است سخن گفت و دیگر ظرفیت‌های کتاب عنوان کرد: از بضاعت کتاب آنچه داشته در این سریال ارایه دایم اگر بخواهیم نگاه مجدد به کتاب داشته باشیم فکر می‌کنم ظرفیت یک سینمایی خوب را هم دارد. مینو خانی نیز در ادامه در تعریف اقتباس بیان کرد: به طور عام وقتی از اقتباس حرف می‌زنیم از بهره گرفتن می‌گوییم اما اگر از اقتباس به عنوان اثر ادبی حرف می‌زنیم اثر خبری، تصویری، گزارش خبری و… می‌تواند منبع...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، در حاشیه برگزاری سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۲، نشست تخصصی بررسی اقتباس از کتاب، با نگاهی به سریال «سوران» و کتاب «عصرهای کریسکان» در محل کوشک کتاب مصلی تهران و با اجرای مرتضی پرنیان برگزار شد. در این نشست عباس ریاحی نویسنده فیلم‌نامه، هادی فیروزمندی مدیر ارتباطات سازمان سینمایی سوره و محمد چگینی مدیر روابط‌عمومی انتشارات سوره مهر حضور داشتند. در ابتدای این نشست عباس ریاحی نویسنده سریال «سوران» اظهار کرد: مجتبی فرآورده به عنوان تهیه‌کننده سریال برای حضور در این پروژه از من دعوت به همکاری کرد. از آنجا که این سریال اقتباسی آزاد از کتاب «عصرهای کریسکان» به قلم کیانوش گلزار راغب است، ابتدا کتاب را مطالعه کردم و به نظرم...
    نوشتار که از حوزه ادبیات می‌آید، در آثار نمایشی با تخصصی آکادمیک همچون ادبیات نمایشی همراه شده است. ادبیاتی که خود، از محصولات نوشتاری چاپ شده، بهره گرفته، پرورده شده و برای تبدیل به یک اثر تصویری، دراختیار تیم تولید قرار داده شده است. در دنیای امروز، به‌خصوص در جهان تصویری غیرایرانی و عمدتا غربی، بهره گرفتن از یک متن کاملا استوار بر اصول ادبی، یک امر مرسوم است.در بسیاری از آثار سینمایی و البته در عمده آثار تلویزیونی، دیده‌ایم که based on the novel… در تیتراژ آغازین وجود دارد. یا خوانده‌ایم که در بسیاری از رویدادهای حادثه‌ای و سیاسی و مانند آن، بی‌درنگ نویسندگانی متکی بر اطلاعات و داده‌های موثق، کتاب نوشته و خیلی زود در چرخه‌ای هماهنگ، اثر...
    کلود دبوسی، هنرمند و معروف به پدر موسیقی قرن بیستم بود که کارهایش به واسطه ساختارشکنی و غیرمتعارف بودن چندان به مذاق ذهن‌های خشک آن دوران خوش نمی‌آمد. حتی چایکوفسکی آهنگساز مشهور روس هم خیلی تحت تأثیر آثار دبوسی قرار نگرفت و بیشترِ آثار او مورد نقد قرار داد. به گزارش ایسنا، کلود دبوسی آهنگساز مشهور فرانسوی بود که بین سال‌های ۱۸۲۶ تا ۱۹۱۸ زندگی کرد. او از یک خانواده با درآمد اقتصادی متوسط آمده بود که پدر و مادرش هر دو تاجر بودند و مشارکت فرهنگی پایینی داشتند. او توسط کنسرواتوار پاریس که یک مدرسه موسیقی برای نخبگان بود، پذیرفته شد، آن هم در سنی که برای تحصیل موسیقی زود بود. او در طول سال‌ها مهارت‌های خود را تقویت...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، همایش «اقتباس و هنر» صبح امروز دوم اسفند، در فرهنگستان هنر آغاز  می‌شود.آیین افتتاحیه این همایش با سخنرانی بهمن نامورمطلق، رئیس فرهنگستان هنر، همراه خواهد بود و پس از آن، پژوهشگران در دو نشست به ارائه مقالات خود خواهند پرداخت.در نشست نخست که با عنوان «اقتباس در هنر و ادبیات کودکان و نوجوانان» به مدیریت مهدی علی‌اکبرزاده برگزار می‌شود، مقالات «اقتباس از افسانه‌های ایرانی و ارتباط آن با نیاز کودکان (با تکیه بر رسانه‌های صوتی تصویری)»، اثر مریم جلالی؛ «بررسی تمثیل‏‌های گفت‌وگومحور مثنوی برای اقتباس در ادبیات نمایشی کودک و نوجوان»، اثر زهرا حیاتی؛ «ساختارشناسی نمایش‌نامه‌‏های اقتباسی کودک و نوجوان»، به قلم محمد نجاری؛ و «بررسی سیر تطورِ سبک زبانی و بلاغی کلیله و...
    معاونت پژوهشی و هنری فرهنگستان هنر همایش «اقتباس و هنر» را برگزار می‌کند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، همایش «اقتباس و هنر» صبح سه‌شنبه، ۲ اسفند ۱۴۰۱، در فرهنگستان هنر برگزار می‌شود. آیین افتتاحیه این همایش با سخنرانی بهمن نامورمطلق، رئیس فرهنگستان هنر، همراه خواهد بود و پس از آن، پژوهشگران در دو نشست به ارائه مقالات خود خواهند پرداخت.در نشست نخست که با عنوان «اقتباس در هنر و ادبیات کودکان و نوجوانان» به مدیریت مهدی علی‌اکبرزاده برگزار می‌شود، مقالات «اقتباس از افسانه‌های ایرانی و ارتباط آن با نیاز کودکان (با تکیه بر رسانه‌های صوتی تصویری)»، اثر مریم جلالی؛ «بررسی تمثیل‌های گفت‌وگومحور مثنوی برای اقتباس در ادبیات نمایشی کودک و نوجوان»، اثر زهرا حیاتی؛ «ساختارشناسی نمایش‌نامه‌های اقتباسی کودک و...
    «لئوناردو دی‌کاپریو» و «جی جی ابرامز» تهیه‌کنندگی فیلم اقتباسی جدید بر اساس رمان «بیلی سامرز» اثر «استفن کینگ» را بر عهده گرفتند. برادران وارنر حقوق اقتباس سینمایی از رمان «بیلی سامرز» اثر «استفن کینگ» را در حالی بر عهده گرفت که «جی. جی آبرامز» و «لئوناردو دی‌کاپریو» قرار است به عنوان تهیه‌کننده به این پروژه محلق شوند. نشریه ددلاین سال گذشته تأیید کرده بود که این رمان قرار است به عنوان یک سریال کوتاه ۱۰ قسمتی اقتباس شود و از طریق شبکه‌های مختلف خرید شده است. با این حال، طرح اولیه تغییر کرد زیرا خلاقان پشت پروژه معتقدند که این رمان به عنوان یک فیلم بلند اقتباس شود و حالا «اد زویک» و «مارشال هرسکوویتز» نگارش فیلمنامه اقتباس را بر...
    آفتاب‌‌نیوز :  برادران وارنر حقوق اقتباس سینمایی از رمان «بیلی سامرز» اثر «استفن کینگ» را در حالی بر عهده گرفت که «جی.جی آبرامز» و «لئوناردو دی‌کاپریو» قرار است به عنوان تهیه‌کننده به این پروژه محلق شوند. به گزارش مووی وب، نشریه ددلاین سال گذشته تأیید کرده بود که این رمان قرار است به عنوان یک سریال کوتاه ۱۰ قسمتی اقتباس شود و از طریق شبکه‌های مختلف خرید شده است. با این حال، طرح اولیه تغییر کرد زیرا خلاقان پشت پروژه معتقدند که این رمان به عنوان یک فیلم بلند اقتباس شود و حالا «اد زویک» و «مارشال هرسکوویتز» نگارش فیلمنامه اقتباس را بر عهده خواهند داشت. جزئیات بیشتری در مورد این پروژه فاش نشده است، اما برخی منابع گزارش داده‌اند...
    در اینجا، سینماگر فرصت دارد به جزئیات دقت کند، جذابیت‌های قصه را افزایش دهد و مخاطب را بیشتر با خود همراه کند اما در سینمای ایران مقاومتی عجیب بر سر استفاده از اقتباس وجود دارد. دلایل زیادی برای این مقاومت می‌توان ذکر کرد ولی شاید یکی از مهم‌ترین دلایل این باشد که بسیاری از سینماگران ما دوست دارند نویسنده باشند و انگار اگر قصه، قصه خودشان نباشد، نمی‌توانند با آن ارتباط برقرار کنند. در این نوشتار سعی کردیم ۴۰دوره گذشته جشنواره را از نظر فیلم‌های اقتباسی مرور کنیم تا مشخص شود نسبت میان فیلم‌های جشنواره و فیلم‌های اقتباسی در مجموع دوره‌های مختلف جشنواره چقدر کم بوده و در هر دوره بهترین فیلم‌های اقتباسی کدام‌ها بوده است. گام اول، توجه به...
    به گزارش خبرگزاری فارس، روز پنجم از جشنواره مردمی فیلم عمار با اکران آثار مختلف و البته برگزاری 3 نشست برگزار شد. در ویژه‌برنامه‌های روز پنجم ویژه‌برنامه‌ی حوض خون با بررسی ظرفیت‌های اقتباس در دفاع مقدس در سیزدهمین جشنواره مردمی عمار، با  حضور بهروز افخمی،کارگردان ،نویسنده و تهیه‌کننده و فاطمه سادات میر عالی نویسنده کتاب حوض خون،در سالن شماره 3 سینما فلسطین برگزار شد. در نخستین بخش این نشست میر عالی با اشاره به ظرفیت‌های داستانی نقش زنان در دفاع مقدس  و ایثار آن‌ها گفت:بهره‌مندی از تجربیات زنانی که در دوران دفاع مقدس در پشت جبهه‌ها نقش مؤثری داشتند در ادبیات پایداری و داستان‌های ما مغفول مانده است. وی با اشاره به روایت‌های ناگفته از زبان زنان ایثارگر در...
    در سینمایی که توان تولید اثری همچون «الیور توئیست» با ابعاد بزرگ از داستان چارلز دیکنز فراهم نبود تولید تئاتری با چنین مجموعه‌ای در نمایش ایران بیشتر شبیه یک جاه‌طلبی باورنکردنی بود؛ چیزی که پارسایی باور داشت که دارد. به گزارش خبرنگار ایمنا، اقتباس ادبی چه از رمان‌های داخلی و چه رمان‌ها و داستان‌های نویسنده‌های خارجی کم و بیش در سینما و تئاتر ایران حضور کج‌دار و مریزی داشته است. اگر اقتباس از آثار داستانی نویسندگان خارجی در سینمای ما آنقدر پررنگ نبوده است اما در تئاتر شرایط به گونه‌ای دیگر رغم خورد. حجم این اتفاق (اقتباس) به نسبت سینما قابل قیاس نیست. (البته برداشت آزاد از یک اثر داستانی امر دیگری است اینجا منظور نظر ما اقتباس مستقیم از...
    پس از انتخاب درست یک منبع اقتباس غنی، رویکرد نویسنده و کارگردان انیمیشن «آخرین داستان» به این درام چندلایه است؛ به گونه‌ای که برای مخاطبانی از چند نسل قابلیت دریافت داشته باشد. مخاطبانی که چه‌بسا امکان درک کلام نغز فردوسی بزرگ را نداشته باشند اما با ترجمان تصویری روایتی ساده‌شده و ملموس، ارتباط برقر به گزارش خبرنگار ایمنا، انیمیشن «آخرین داستان» به قصه‌ای ماندگار از ادبیات کهن پارسی می‌پردازد که برای مخاطب آشناست اما به گونه‌ای دراماتیزه شده که برای مخاطب کودک، نوجوان و بزرگ‌سال همراه با کشف، تازگی و تعمیم‌پذیری باشد. این انیمیشن بلند سینمایی به نویسندگی و کارگردانی اشکان رهگذر در فاصله سال‌های ۱۳۸۷ تا ۱۳۹۶ وارد مرحله ساخت و تولیدشده است. «آخرین داستان» به‌عنوان اولین نماینده سینمای...
    به گزارش خبرنگار تئاتر ایرنا، عرصه هنرهای نمایشی به‌ویژه تئاتر در تک‌تک گام‌های مسیر پیروزی انقلاب، حماسه هشت سال دفاع مقدس و درنهایت شکل‌گیری مفهوم مقاومت به‌عنوان تنها هنر زنده که جریان حیاتش را با نفس مخاطب دادوستد می‌کند برگی درخشان از حوزه تولیدات فرهنگ و هنر کشورمان را به خود اختصاص داده است. پایان جنگ، آغازی دیگر برای عرصه هنرهای نمایشی بود. این‌بار عصر، عصر سازندگی بود. روحیه‌بخشی و امید بخشی به کشوری که به فاصله کوتاهی بعد از انقلاب درگیر جنگی تحمیلی شد و حال زمان آن بود تا شاهد صرف فعل یکپارچگی اتحاد و دست در دست یکدیگر نهادن برای ساختن و آبادی کشوری که هشت سال جنگ تحمیلی را پشت سر گذاشته بود. بار دیگر...
    مرتضی‌علی عباس میرزایی‌ می‌گوید گاهی فیلم‌های کوتاه اقتباسی آن‌قدر خوب هستند که مخاطب را به خواندن اصل داستان تشویق می‌کند. به‌گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ به‌ نقل از ستاد خبری جشنواره؛ مرتضی‌علی عباس میرزایی، نویسنده و کارگردان درباره موضوع اقتباس در فیلم کوتاه گفت:‌ «به‌طور کلی موافق کتاب خواندن هستم و به نظرم هر چه کتاب بخوانیم کم خوانده‌ایم. ساختن یک فیلم اقتباسی به شناختی برمی‌گردد که از تجربه‌های زندگی به‌دست می‌آوریم و اینکه بتوانیم قصه‌ای را بعد از خواندن نگارش کنیم. به نظرم اتفاق خوبی است که بتوانیم از یک قصه‌، یک فیلم کوتاه خوب بسازیم.» وی با اشاره به فیلم کوتاه «مانیکور» ساخته آرمان فیاض با اقتباس از یکی از داستان‌های بیژن نجدی، گفت: «گاهی فیلم‌های کوتاه...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه هنرمندان ایران، پانصد و شانزدهمین برنامه سینماتک خانه هنرمندان ایران دوشنبه ۲۴ مرداد به نمایش فیلم «اقتباس» ساخته اسپایک جونز اختصاص داشت. پس از نمایش فیلم، نشست نقد و بررسی آن با حضور نوید پورمحمدرضا منتقد سینما و با اجرا و کارشناسی کیوان کثیریان در سالن ناصری خانه هنرمندان ایران برگزار شد. پورمحمدرضا با دسته‌بندی فیلم به چهار لایه درباره هریک به تفصیل و در اسلایدهایی که برگرفته از پلان‌های فیلم بود، توضیحاتی را ارائه کرد. این منتقد درباره چارلی شخصیت اصلی داستان با بازی نیکلاس کیج بیان کرد: چارلی نویسنده فیلمنامه و نقش اصلی داستان ایده‌ای را با تهیه‌کننده خود در میان می‌گذارد و می‌خواهد با اقتباس از کتاب...
    «بدون قرار قبلی» در مسیر فیلم‌سازی شعیبی و نسبت به ساخته‌های پیشین او سخت‌تر بود.  به طور کلی فیلم‌هایی که با درونیات انسان سروکار داشته و ریتم آرامی دارد روی لبه تیغ خطرناک حرکت می‌کنند چون یک لغزش می‌تواند اثر را نابود کند.  کارگردان و تهیه‌کننده «بدون قرار قبلی» ریسک بزرگی کردند و به نظرم از عهده کار برآمدند چون هر کس که فیلم را دید گفت حال خوبی پس از دیدن آن پیدا کرده است.  فیلم‌نامه ظاهراً با برداشتی آزاد از یکی از داستان‌های مصطفی مستور نوشته شده است. درباره اقتباس در این اثر زیاد نمی‌توان صحبت کرد چون اقتباس نعل به نعل نبوده و برداشتی آزاد بوده است.  معمولاً وقتی قرار است اقتباس وفادارانه انجام شود هم فیلمساز...
    منوچهر اکبرلو با اشاره به اینکه در یک اثر دراماتیک هنرمند موظف به روایت دقیق تاریخ نیست، تأکید کرد که سریال «جیران» را نیز نمی‌توان به تحریف تاریخ محکوم کرد. منوچهر اکبرلو منتقد سینما در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، اظهار داشت: هر اثر دراماتیک بنا به اقتضاعات خود عمل می‌کند، نه بر اساس آنچه که از آن الهام گرفته یا اقتباس کرده است چرا که در آن صورت محصول نهایی یک گزارش روزنامه‌ای یا یک کتاب تاریخی می‌شود.اکبرلو خاطرنشان کرد: نویسنده یا فیلمساز از تاریخ، آثار دیگران و تجربیات شخصی خود الهام می‌گیرد و آن‌ها را در ساختار یک اثر دراماتیک تئاتر یا سینما قرار می‌دهد؛ بنابراین در نهایت هنرمند باید به جای منبع اقتباس...
    به گزارش خبرنگار رادیو و تلویزیون خبرگزاری فارس، «عصرهای کریسکان»، «قرارگاه سری نصرت؛ خاطرات عباس هاشمی» و «ماتی‌خان» سه کتاب از عناوینی هستند که در انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده و مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره بر اساس تفاهم‌نامه‌ای که اسفندماه ۱۴۰۰ میان سازمان سینمایی سوره و انتشارات سوره مهر مبنی بر اعطای نمایندگی حق هرگونه اقتباس یا برداشت از آثار این انتشارات منعقد شده، آنها را برای اقتباس برگزیده و هم‌اکنون در مراحل پایانی نگارش قرار دارند. وحید پناهلو، مدیر مرکز تولیدات سریال سازمان سینمایی سوره در گفتگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون فارس، با اشاره به اینکه این مرکز از اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۰ فعالیت خود را به صورت مستقل آغاز کرده است، بیان کرد: ساخت سریال در...
    بحث اقتباس،برداشت آزاد و کپی برداری موضوعی است که همیشه دیگر آثار را به حاشیه می برد و همیشه افراد مختلف ادعاهایی در این خصوص می کنند. برداشت آزاد،اقتباس و کپی برداری چه تفاوتی با هم دارد؟ در این خصوص با نویسندگان و کارشناسان این موضوع را به طور اختصاصی بررسی کرده ایم که یکی از این گفت و گوها در ذیل آمده است. فهیمه سلیمانی تهیه کننده و نویسنده سینما و تلویزیون است که در کارنامه هنری اش فیلم هایی چون دویدن در مه، موقعیت خطرناک یک شهروند،  زندگی در دست تعمیر ،رنگ انتظار و... را دارد در پاسخ به این پرسش که اقتباس،کپی برداری و برداشت آزاد در نگارش فیلمنامه چه تفاوتی باهم دارند گفت: در اقتباس این گونه است که ما یک ایده...
    به گزارش همشهری‌آنلاین به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان، کوروش زارعی کارگردان تئاتر و مدیر کل مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری گفت: ادبیات ایران منبع عظیمی برای صحنه و تئاتر است؛ تا جایی که از آثار هر کدام از بزرگان شعر و ادب ایران می‌توان، حدود ۴۰ تا پنجاه نمایشنامه اقتباس کرد! زارعی خود در دهه شصت چند نمایش با اقتباس از آثار عطار نیشابوری نوشت و روی صحنه برد. چند روز پیش هم، مسابقه نمایشنامه نویسی «چهارراه» با هدف زنده نگاه داشتن ادبیات کهن ایران زمین برگزار شد.  مسابقه نمایشنامه نویسی چهاراه به تازگی دومین دوره خود را پشت سر گذاشته؛ دور اول مسابقه نمایشنامه نویسی «چهارراه» بر اساس اقتباس از شاهنامه فردوسی، مولوی، سعدی و عوفی رومی بود....
    درگاه خرید رایت یا اخذ مجوز جهت هرگونه برداشت یا اقتباس از تمامی آثار و عناوین منتشر شده در انتشارات سوره مهر برای تولید آثار سینمایی، سریال و سایر محصولات تصویری، سازمان سینمایی سوره خواهد بود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم  به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی حوزه هنری، به‌تازگی تفاهم‌نامه‌ای میان سازمان سینمایی سوره و انتشارات سوره مهر مبنی بر اعطای نمایندگی حق هرگونه اقتباس یا برداشت از آثار انتشارات سوره مهر منعقد شد.به موجب این تفاهم‌نامه درگاه خرید رایت یا اخذ مجوز جهت هرگونه برداشت یا اقتباس از تمامی آثار و عناوین منتشر شده در انتشارات سوره مهر برای تولید آثار سینمایی، سریال و سایر محصولات تصویری، سازمان سینمایی سوره خواهد بود.طی این تفاهم‌نامه که در...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، خانواده ناصر ایرانی، درباره اقتباس بدون اجازه از رمانِ این نویسنده فقید با نام «زنده‌ باد مرگ»، به صداوسیما اعتراض کردند. در نامه سرگشاده و اعتراضی خانواده زنده‌یاد ناصر ایرانی که خطاب به رئیس سازمان صداوسیما نوشته شده، آمده است: «جناب آقای دکتر پیمان جبلی ریاست محترم سازمان صداوسیما با سلام ما بازماندگان مرحوم ناصر ایرانی، نویسنده معاصر که در ۲ آبان ۱۳۹۷ درگذشت، اخیرا به شکل تصادفی خبردار شدیم که در وب‌سایت کتاب گویا که وابسته به سازمان صدا است و برنامه‌های آن در رادیو پخش می‌شوند، یک اقتباس از رمان «زنده‌ باد مرگ» قرار گرفته است. محتوای وب‌سایت نشان می‌دهد که این اقتباس در سال ۱۳۹۹ در رادیو ایران پخش شده و در سال...
    بحث اقتباس، برداشت آزاد و کپی برداری موضوعاتی است که همیشه آثار مختلف نمایشی را به حاشیه می برد. در این گزارش تفاوت میان آن ها را به لحاظ هنری با نویسندگان و کارشناسان این حوزه به طور اختصاصی بررسی کرده ایم که گزارش آن را در ذیل می خوانید. به گزارش سرویس فرهنگ وهنر برنا؛ در نگارش بسیاری از مجموعه های نمایشی در سال های اخیر شاهد رگه هایی از آثار ضعیف و قوی داخلی و خارجی بوده ایم، گاهی در سینما فیلمسازان به نسخه های فیلم فارسی مراجعه می کردند و گاهی دیده می شد که سریال ها کپی برداری نعل به نعل از آثار دیگر تلویزیون های دنیا هستند که در این میان برخی به اشتباه از عناوینی...
    به گزارش گروه فرهنگی ایرنا، فیلم ناخدا خورشید ساخته ناصر تقوایی نسخه‌ای اینجایی و بومی‌شده از کتاب داشتن و نداشتن اثر ارنست همینگوی، نویسنده آمریکایی، است که با توجه به جریان تالیفی حاضر در فیلم و الگوهایی دراماتیک در ساحت روایت به جایگاهی اعظم در تاریخ سینمای ایران رسیده است.  صدای رسای نی‌همبون قامت میزانسن را برپا کرده و نخستین گام در شکل‌گیری پیرنگ را برمی‌دارد. در این حین خورشید تابان به سان شعله‌ای جاودان بر سرتاسر آسمان جامه آفتاب پوشانده و با توجه به نام اثر، به افکار مخاطب‌ جهت می‌دهد. در واقع در همین نمای آغازین فیلم ناخدا خورشید ایماژی فرمیک را در جایگاه شخصیت به ارمغان آورده و آن را در ذهن تماشاگر تعبیه می‌کند. نمای مزبور...
    حامد شیخی نویسنده و کارگردان نمایش «دوشیزه» که این روزها در خانه هنر آبان روی صحنه است در این باره به خبرنگار مهر گفت: بعد از مطالعه نمایشنامه «مرگ و دوشیزه» اثر آریل دورفمان اجرای این نمایش به یکی از دغدغه‌هایم تبدیل شد اما با توجه به اینکه آثار زیادی در حوزه سینما و تئاتر با اقتباس از این اثر تولید شده بود، با مطالعه دوباره نمایشنامه به این فکر افتادم که اگر یکی از کاراکترهای «مرگ و دوشیزه» حذف شود چه اتفاقی می‌افتد. از طرف دیگر با توجه به اینکه در سال‌های خیلی دور نمایشنامه «اطلسی‌های لگدمال شده» اثر تنسی ویلیامز را به صورت یک فیلم کوتاه با عنوان «گل‌های اطلسی» جلوی دوربین برده بودم این فکر به ذهنم...
    دعوای اقتباس و کپی‌کردن مدت‌هاست در سینمای ایران به اوجِ‌خودش رسیده و حالا گفته می‌شود انگار سکانس‌هایی از «بی‌همه‌چیز» هم به جای اقتباس، کپی شده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، مدت‌هاست بحثِ اقتباس و کپی‌کردن در سینما و تلویزیون مطرح می‌شود البته در سریال‌های تلویزیونی کمتر؛ اما در سریال‌های خانگی مثلِ «زخم‌کاری» و در میانِ سینمایی‌ها هم «بی‌همه‌چیز» حرفی از اقتباس به میان آمده است.همان حواشیِ که برای «زخم‌کاری» ایجاد شد این بار در روزهایی که اثر جدید محسن قرایی با عنوان «بی‌همه‌چیز» روی پرده سینما است، برای این فیلم مطرح شده است.این انتقاد از سوی منتقدین در حال طرح است که آیا فیلم بی‌همه‌چیز واقعاً کپی شده یا اقتباس؟اما اساساً مرز میانِ‌کپی و اقتباس...
    لذا با توجه به اینکه  محاسنی که به لحاظ محتوایی شامل فیلم بی همه چیز می‌شوند بی کم و کاست به مزایای نمایشنامه فوق مربوط می‌گردند لذا در اینجا نمی‌توان به کم و کیف مضمون این فیلم پرداخت. مضمونی که نه تنها (آنچنان که سازندگان فیلم مدعی شده‌اند) برداشت آزاد از نمایش فوق نبوده بلکه با کمی دخل و تصرف همان داستان نمایشنامه را شامل می‌شود. اما حداقل می‌توان این فیلم را به لحاظ اقتباس مورد ارزیابی قرار داد با توجه به اینکه در سینمای کشورمان کمتر شاهد اقتباس‌های خوبی بوده‌ایم. بی‌شک اگر نمایشنامه‌ای با عنوان ملاقات بانوی سالخورده خلق نمی‌شد این فیلم در رده فیلم‌های خوب سینمای ایران قرار می‌گرفت اما مشکل از زمانی بوجود می‌آید که فیلم باید...
    فرزین پورمحبی نقدی را با عنوان " بی همه چیز یک فیلم سانسور شده و نه اقتباسی !" منتشر کرد. در متن نوشتار این منتقد که همزمان با اکران فیلم محسن قرائی منتشر می شود و در اختیار ایسنا قرار گرفته آمده است:"ملاقات بانوی سالخورده" شاهکاری است از دورنمات درام نویس آلمانی که به حد کافی به آن پرداخته شده و مورد نقد و بررسی قرار گرفته، لذا با توجه به اینکه  محاسنی که به لحاظ محتوایی شامل فیلم "بی همه چیز" می‌شوند بی کم و کاست به مزایای نمایشنامه فوق مربوط می‌گردند لذا در اینجا نمی‌توان به کم و کیف مضمون این فیلم پرداخت. مضمونی که نه تنها (آنچنان که سازندگان فیلم مدعی شده‌اند) برداشت آزاد از نمایش فوق نبوده...
    بحث اقتباس، برداشت آزاد و کپی برداری موضوعاتی است که همیشه آثار مختلف را به حاشیه می برد. موضوع برداشت آزاد، اقتباس و کپی برداری و تفاوت آنها از یک سو با هم دارد؟ در این خصوص با نویسندگان و کارشناسان این موضوع را به طور اختصاصی بررسی کرده ایم که یکی از این گفت و گوها در ذیل آمده است. سعید جلالی، نویسنده سینما و تلویزیون که در کارنامه هنری‌اش "دلنوازان"،"خوش نشین ها"، "آوای باران"،"عاشقانه"،" گیسو"، و... را دارد در پاسخ به این پرسش که اقتباس، کپی برداری و برداشت آزاد در نگارش فیلمنامه چه تفاوتی با هم دارند گفت: کپی برداری یعنی برداشت نعل به نعل بدون هیچ تغییری در روند قصه و شخصیت پردازی‌ها و همه...
    کارگردان «زخم کاری» با اعتقاد بر اینکه بهتر است ۹۰ درصد سریال ها بر اساس اقتباس ساخته شوند، در عین حال تاکید کرد: قرار نیست «زخم کاری» با مکبث یا حتی شکسپیر مقایسه شود، ما می دانیم چه کار می کنیم. به گزارش ایسنا، محمدحسین مهدویان، کارگردان «زخم کاری» که به تازگی پخش مجموعه اش از شبکه نمایش خانگی به پایان رسیده است، با حضور در برنامه آپارات روبه روی مهدی یزدانی خرم، نویسنده رمان «سرخ و سفید» نشست و توضیحاتی را درباره سریالش و حواشی آن، ارائه داد.  مهدویان در بخشی از صحبتهایش در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه آیا دوست داشتید شخصیت مالک را در «زخم کاری» همچون یک بتمن با همان رفتارهای خبیثانه و دوست داشتنی...
    مثنوی معنوی مولانا جلال‌الدین محمد بلخی، اثری است خواندنی و سرشار از مفاهیم اخلاقی. مفاهیمی که می‌توانند برای کودکان و نوجوانان بسیار پنددهنده باشند. بی‌دلیل نیست که این کتاب جزو معدود آثار ادبی است که در گذشته در مکتبخانه‌ها تدریس می‌شده و جزو نخستین کتاب‌هایی است که اقتباسی از آن برای کودکان و نوجوانان صورت گرفته است.  شاید بتوان «مثنوی الاطفال» تألیف شده در سال (1270ش) اثر محمود مفتاح الملک را جزو نخستین آثار اقتباسی قلمداد کرد که اختصاصاً برای کودکان و نوجوانان نوشته شده است. دلیل این توجه به ویژگی‌هایی در مثنوی معنوی برمی‌گردد. یعنی ویژگی‌هایی که این اثر را مناسب حال و مقام مخاطب کودک و نوجوان می‌کند؛ ویژگی‌هایی مثل زبان ساده و روان مثنوی، روایی بودن،...
    زخم کاری سریال پر سر و صدای پلتفرم ها از چند زاویه قابل بررسی است. نگاهی به نگارش اقتباسی فیلمنامه و تیپ بازیگری سریال به موازات سانسور ها و لحظات پر طمطراق قصه نکاتی بود که خبرگزاری برنا در گفت و گو با کارشناسان آن را موضوع گزارش این هفته کرد. مهدی سجاده‌چی، نویسنده سینما، در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا سریال پر طرفدار «زخم کاری» را مورد بررسی قرار داد که در ادامه از نظر می گذرانید. سریال «زخم کاری» یکی از پرمخاطب‌ترین آثار شبکه نمایش خانگی بوده که یک اثر اقتباسی است. «زخم کاری» را در اقتباس، اثری موفق و با کیفیت می‌دانید؟ سریال «زخم کاری» نسبت به بقیه آثار سینمایی و...
    ایسنا/اصفهان دبیر علمی بخش نمایشنامه‌نویسی جشنواره سراسری «خندستان»، با بیان توضیحاتی دربارۀ اقتباس و وضعیت نمایشنامه نویسی ایران در سال‌های اخیر، اطمینان می‌دهد که در این رویداد رقابتی، هیچ‌چیز مهم‌تر از خود اثر نخواهد بود. جمشید خانیان، دربارۀ «اقتباس» که یکی از بخش‌های جشنوارۀ «خندستان» است، می‌گوید: به نظرم ما یا کم‌تر سراغ اقتباس رفته‌ایم و یا اصلاً فراموش کرده‌ایم که بخشی از غنای معنایی و تماتیک آثار می‌تواند در چرخۀ دوباره‌نویسی و بازآفرینی، شکل تازه‌ای به خود بگیرد.  او به این نکته اشاره می‌کند که اقتباس از یک اثر، فرآیند بسیار ظریف و حساسی دارد و ادامه می‌دهد: شاید به همین دلیل ما ایرانی‌ها کم‌تر از دیگران به سمت اقتباس می‌رویم. مثلاً بعضی از ما می‌رویم اقتباس کنیم،...
    مهدی سجاده چی نویسنده سینما در خصوص سریال «زخم کاری» که یک اثر اقتباسی از مکبث ویلیام شکسپیر محسوب می شود با خبرگزاری برنا گفت و گو کرد و کیفیت آنرا از منظر خود مورد بررسی قرار داد که شرح گفت و گو را در ذیل از نظر می گذرانید. مهدی سجاده چی نویسنده سینما در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری برنا سریال پر طرفدار «زخم کاری» را مورد بررسی قرار داد که در ادامه از نظر می گذرانید. سریال «زخم کاری» یکی از پرمخاطب‌ترین آثار شبکه نمایش خانگی بوده که یک اثر اقتباسی است. «زخم کاری» را در اقتباس، اثری موفق و با کیفیت می‌دانید؟ سریال «زخم کاری» نسبت به بقیه آثار سینمایی و تلویزیونی از کیفیت...
    بابک کایدان نویسنده سینما سریال «زخم کاری» را با توجه به نوع اقتباس که مکبث شکسپیر بود از منظر خود مورد بررسی قرار داد و کیفیت آن را از دیدگاه خود بیان کرد که شرح گفت و گو را در ذیل از نظر می گذرانید. بابک کایدان نویسنده مطرح سینما که در کارنامه هنری اش آثار ارزشمندی از جمله: «دل» ،« مانکن»، «رحمان 1400»، «تگزاس»، «آینه بغل»، «دلدادگان» و...... دیده می شود در گفت و گو با خبرگزاری برنا سریال «زخم کاری» را از منظر خود مورد بررسی قرار داد که در ادامه از نظر می گذرانید. از نظر شما سریال «زخم کاری» ساخته محمد حسین مهدویان با توجه به استقبالی که از آن شده است اثر اقتباسی با...
    کتاب همیشه به فرصتی برای دیده شدن نیاز دارد؛ فرصتی که پرده نقره‌ای آن را بیشتر از هر راه دیگری فراهم می‌کند. ادبیات داستانی ایران همواره یکی از منابع اقتباس سینمایی بوده‌ که به بهانه روز ملی سینما، آثارتولیدشده در این ژانر را مرور می‌کنیم. به گزارش قدس آنلاین، ۲۱ شهریور ماه از سال ۱۳۷۹، با نام روز ملی سینما شناخته می‌شود. برخی می‌گویند که این تاریخ به دلیل هم زمان شدن با بزرگداشت صدمین سال ورود این هنر به ایران به این نامگذاری شده و برخی دیگر آن را انتخابی نمادین از سوی مدیران و مسئولان کشوری دانسته‌اند. به هر روی روز ملی سینما، فرصتی است که از زاویه کتاب به آثار سینمایی که به صورت اقتباس از...
    آفتاب‌‌نیوز : سریال زخم کاری که پربیننده‌ترین سریال پخش خانگی در سال‌های اخیر لقب گرفته است حالا به قسمت پایانی رسیده است. قرار است در روز جمعه عوامل سریال قسمت آخر را با مردم تماشا کنند. این اکران مردمی به شدت مورد استقبال قرار گرفته است و در مدت زمان ۱۰ دقیقه بلیت تمام ظرفیت سالن اصلی سینما آزادی به فروش رفته است. اقتباسی ایرانی شده زخم کاری همان طور که در تیتراژ ابتدایی سریال می‌آید، اقتباسی از رمان «بیست زخم کاری» اثرمحمود حسینی زاد است که آن نیز خود اقتباسی است از شاهکار شکسپیر یعنی مکبث. اقتباس در لغت به معنای اخذکردن و گرفتن است. اخذ کردن و گرفت محتوا یا مطلبی از یک اثر دیگر همراه با تلخیص...
    سینما از بدو ظهورش به عنوان هنری که تقریباً همه هنرها را در خود آمیخته با دیگر هنرها در ارتباط بوده و ادبیات نیز یکی دیگر از این هنرها است که در سینما همواره با اقتباس از آثار ادبی فیلم‌های سینمایی متعددی ساخته شد. به گزارش خبرنگار برنا، در کشور ما هم طی سال‌های مختلف از زمان شکل‌گیری موج نو فیلم‌های سینمایی متعددی با اقتباس از آثار ادبی کشورمان ساخته شد. در آن زمان که مربوط به دوران پیش از انقلاب می‌شود فیلم‌هایی چون «داش آکل»، «گاو»، «شازده احتجاب»، «آرامش در حضور دیگران» و... ساخته شد. اما پس از این دوره نمی‌توان دورانی را به عنوان زمانی که اقتباس در سینمای ایران رونق گرفته عنوان کرد. قطعاً لازمه رونق...
    به گزارش همشهری آنلاین، ترلکوفسکی، شخصیت اصلی رمان «مستاجر» اثر رولان توپور (۱۹۹۷-۱۹۳۸)، نویسنده و نقاش فرانسوی، کارمند درمانده‌ای در جست‌وجوی خانه‌ای اجاره‌ای در پاریس است. او در این جست‌وجو به آپارتمان کوچک مبله‌ای برمی‌خورد که مستاجر قبلیش‏، در حادثه‌ای تلخ از پنجره بیرون پریده و اکنون در آستانه مرگ است. اگر مادمازل شول، مستاجر قبلی، از این خودکشی جان به در نبرد، خانه به ترلکوفسکی می‌رسد.  مرد جوان با احساس گناه زیادی، آرزو می‌کند که مستاجر قبلی بمیرد، اما به خاطر تسکین وجدان خود برای عیادت از او به بیمارستان می‌رود. آنجا با هیبت هول‌آور سیمون شول که از سر تا پا باندپیچی شده مواجه می‌شود. از میان باندها تنها چشم‌های هراسناک مادمازل شول دیده می‌شود که با اضطراب زیاد در...
    سینما از بدو ظهورش به عنوان هنری که تقریباً همه هنرها را در خود آمیخته با دیگر هنرها در ارتباط بوده و ادبیات نیز یکی دیگر از این هنرها است که در سینما همواره با اقتباس از آثار ادبی فیلم‌های سینمایی متعددی ساخته شد. به گزارش خبرنگار برنا، در کشور ما هم طی سال‌های مختلف از زمان شکل‌گیری موج نو فیلم‌های سینمایی متعددی با اقتباس از آثار ادبی کشورمان ساخته شد. در آن زمان که مربوط به دوران پیش از انقلاب می‌شود فیلم‌هایی چون «داش آکل»، «گاو»، «شازده احتجاب»، «آرامش در حضور دیگران» و... ساخته شد. اما پس از این دوره نمی‌توان دورانی را به عنوان زمانی که اقتباس در سینمای ایران رونق گرفته عنوان کرد. قطعاً لازمه رونق...
    ادبیات داستانی از متون کهن تا ادبیات معاصر منابع قدرتمندی برای ارجاعات سینمایی است. با نگاهی به تاریخ سینمای ایران و جهان، می‌توان دریافت که تعداد بی‌شماری از فیلم‌های تاریخ سینما اغلب از ادبیات اقتباس شده و بین این دو مدیوم ارتباط وجود داشته است. گاهی منبع اقتباس آنقدر غنی است که مجبوریم قدری از بال و پر قصه را بزنیم مشروط بر اینکه به روح اثر صدمه‌ جدی وارد نشود. در واقع رمان بی‌کم و کاست و با تغییرات جزئی به فیلم تبدیل ‌شود. در نوع دوم اقتباس مجبوریم مواردی به رمان اضافه کنیم تا منحنی‌های نمایشی که مشخصاً در سه پرده می‌شناسیمش به آن اضافه شود. نوع سوم، اقتباس آزاد است. خط کمرنگ یا محوری از قصه...
     نام‌آشناترین آنها «بر باد رفته»، «بی‌نوایان» و گزینه‌هایی از این دست است که اقتباس‌های بسیاری از این رمان‌ها صورت گرفته است. رابطه بین سینما و ادبیات، دیرینه است. نمی‌توان گفت از بامداد پیدایش سینما، اما می‌توان ردپای اقتباس را از زمانی که سینما دارای هویت مستقلی شد و شکل داستانی به خود گرفت، در آن دید و این جریان ادامه خواهد داشت، چراکه همواره داد و ستدی بین این دو مدیوم وجود دارد؛ یکی کلامی و دیگری بصری. اما باید به مفهوم اقتباس هم توجه داشت و اینکه چه باید کرد که اقتباس درستی صورت بگیرد؟ اقتباس از واژه قبس به معنی گرفته‌شدن و تبدیل‌کردن می‌آید؛ بنابراین وقتی از واژه اقتباس صحبت می‌کنیم به این معنی است که شکلی را...
    اقتباس یکی از صنایع مهم ادبی است که در تمام دنیا به خصوص در صنعت فیلم سازی رواج دارد . اصولا نویسندگان در این حوزه بایستی با جهان بینی متفاوتی در دنیای نویسندگی قلم بزنند به همین دلیل است که گاهی اوقات برخی ناکاربلدان این اتفاق مهم را با کپی کاری اشتباه می گیرند . در گزارشی به بهانه ساخت سریال «زخم کاری» در گفت و گو با کارشناسان هنر نمایش به خصوص نویسندگان و کارگردانان مقوله اقتباس را بررسی می کنیم. سعید سلطانی: کم‌رمق بودن سینمای مستقل عامل اصلی کمرنگ بودن اقتباس در سینما و تلویزیون ایران است سعید سلطانی نویسنده و کارگردان سینما و سینما در گفت‌وگو با خبرنگار برنا، اظهار داشت: اسباب بنای آثار سینمایی، ادبیات...
    فرید مصطفوی نویسنده فیلم‌های سینمایی «زیر پوست شهر»، «عصر جمعه»، «قصه‌ها» و «کفش‌هایم کو؟» با اشاره به اینکه وجه صنعتی اقتباس هیچ‌گاه در سینمای ایران شکل نگرفته تأکید کرد که تنها پیش از انقلاب ارتباط دوستانه سینماگران با روشنفکران و نویسندگان، اقتباس در سینما را رونق داد. فرید مصطفوی فیلمنامه‌نویس سینما در گفت‌وگو با خبرنگار برنا، اظهار داشت: اقتباس در سینما به شکل‌های مختلفی صورت می‌گیرد که در یک تعریف کلی می‌توان این اشکال را به این صورت تقسیم‌بندی کرد که اقتباس برخی مواقع از یک اثر ادبی یا نمایشنامه در جهت نگارش یک فیلمنامه سینمایی صورت می‌گیرد که در واقع خلق یک اثر از مدیومی متفاوت به مدیومی دیگر است و برخی مواقع اقتباس از یک فیلم صورت می‌گیرد...
    پیش تولید سریال نمایش خانگی «بامداد خمار» به کارگردانی ابراهیم ایرج‌زاد و تهیه‌کنندگی جواد نوروزبیگی که اقتباس از رمانی با همین نام به نویسندگی فتانه حاج‌سیدجوادی است، آغاز شد. این اثر یک عاشقانه کلاسیک در دل اتفاقات دوران پهلوی است. رمان «بامداد خمار» توسط فتانه حاج سیدجوادی در سال ۱۳۷۴ برای نخستین بار منتشر شد و تاکنون چندین بار تجدید چاپ شده است. به گفته تهیه‌کننده این اثر، پروسه ساخت سریال «بامداد خمار» در اواخر سال ۱۳۹۸ آغاز شد اما به دلیل شیوع ویروس کرونا در جهان و ایران، متوقف و اکنون پس از یک وقفه، مراحل تولید آن از سر گرفته شده است. این اثر، اولین تجربه ابراهیم ایرج‌زاد در حوزه سریال‌سازی و سومین همکاری او با جواد نوروزبیگی...
    ابراهیم فروزش کارگردان فیلم‌های «خمره» و «بچه‌های نفت» با اشاره به اینکه اقتباس در سینمای ایران جدی گرفته نشده تأکید کرد که عدم مطالعه در بین نویسندگان عامل اصلی این اتفاق در سینما است. ابراهیم فروزش کارگردان سینما در گفت‌وگو با خبرنگار برنا، اظهار داشت: من همیشه سعی داشتم از قصه‌های ایرای اقتباس کنم ولی با نگاهی به تولیدات سینمای ایران به راحتی می‌توان به این نتیجه رسید که نویسنده‌ها و کارگردان‌های ما بیش از هر چیز علاقه دارند فیلمنامه‌های ارژینال کار کنند و هیچ علاقه‌ای به نگارش فیلمنامه اقتباس شده از نویسندگان ندارند. فروزش خاطرنشان کرد: این در حالی است که اگر نویسندگان ما مطالعه کافی داشته باشند متوجه می‌شوند که ما قصه‌های بسیاری داریم که می‌تواند توسط...
    امرالله احمدجو کارگردان سریال‌های «تفنگ سرپر»، «روزی روزگاری» و «پشت کوه‌های بلند» با اشاره به مطالعه‌گریزی در همه اقشار جامعه تأکید کرد که این مسئله از اصلی‌ترین عوامل کمرنگ بودن اقتباس در سینمای ایران است. امرالله احمدجو نویسنده و کارگردان سینما و تلویزیون در گفت‌وگو با خبرنگار برنا، اظهار داشت: متأسفانه با وجود گنجینه عظیمی که در ادبیات کهن و معاصر ما وجود دارد میزان تولیدات سینمایی ما که اقتباس از آثار ادبی باشند بسیار اندک بوده و در حدی نیست که بتوان آن را حاوی جریانی در سینمای ایران دانست. احمدجو خاطرنشان کرد: دلیل دقیق این اتفاق را بهتر است به تحلیلگران بسپاریم اما به نظر من مطالعه گریزی که در جامعه وجود دارد و در همه اقشار...
    طهماسب صلح‌جو معتقد است تعریف درستی از اقتباس در سینما و ادبیات ما صورت نگرفته و عدم درک مفهوم اقتباس عام اصلی اختلاف بین نویسنده‌ها و فیلمنامه‌نویس‌ها است. طهماسب صلح‌جو منتقد سینما و تلویزیون در گفت‌وگو با خبرنگار برنا، اظهار داشت: همه فیلمسازها به نوعی با ادبیات همراه هستند. در سینمای ما هم همواره فیلم‌های بسیاری با اقتباس از داستان‌ها و رمان‌های مختلف ساخته شده‌اند که برخی از این داستان‌ها ایرانی و برخی خارجی بوده‌اند. سینمای ایران با اقتباس بیگانه نیست و تناقض یا تضادی هم با آن ندارد اما آنچه که برای ما مطرح است این است که ما هنوز به تعریفی جامع و دقیق از اقتباس نرسیده‌ایم و پیش از هر چیز باید این پرسش را پاسخ...
    برای تماشاگران آثار سینمایی محمدحسین مهدویان - کارگرانی که معمولا با آثار تاریخی معاصر و دفاع مقدس و با حال‌و هوای فیلم‌های نگاتیو شناخته می‌شود- «زخم‌کاری» یک اثر متفاوت است.  این سریال فضایی شهری و درامی اجتماعی را دنبال می‌کند که روابط یک خانواده‌ی مافیایی را به تصویر می‌کشد و در آن آدم‌کشی و قانون‌شکنی دست‌بالا را دارد. اگرچه مهدویان نشان داده است که دلبستگی به یک سوژه و دغدغه یک دوران تنها دلمشغولی او نیست و ژانرهای مختلف مانند کمدی، جنگ و درام برای او بخشی از ساختار کلی سینما محسوب می‌شود، با این‌حال اما ساخت سریال «زخم‌کاری» در کارنامه‌ی این فیلمساز خودنمایی می‌کند و اساسا ساخت یک سریال و پرداختن به یک خانواده‌ی مافیایی از جانب او ...
    مهدی فردوسی مشهدی، دین‌پژوه و مبتکر طرح الهیات برای کودکان، به طور ویژه فعالیت خود را بر حوزه کودک و نوجوان متمرکز کرده و پژوهش‌های زیادی در زمینه نقد و نظریه ادبیات کودک و الگوهای نقد ادبیات دینی انجام داده است؛ پژوهش‌هایی که می‌توانند پاسخگوی خیلی از ابهام‌ها در این زمینه باشند. او درباره جمع‌آوری آثار ادبیات مکتب‌خانه‌ای نیز فعالیت‌هایی را به انجام رسانده است که جمع‌آوری مجموعه «عاق والدین» از انتشارات مدرسه، از همین آثار است. در همین رابطه با او به گفت‌وگو می‌نشینیم. آیا آموزه‌های دینی موجود در ادبیات کهن و مکتب‌خانه‌ای می‌توانند مورد پسند مخاطب کودک و نوجوان امروز باشند؟  اگر مقصود از ادبیات کهن «ادبیات کلاسیک» باشد، آن را هم‌معنا با «ادبیات مکتب‌خانه‌ای» نمی‌توان خواند....
    خبرگزاری فارس- گروه سینما: برای دنیای تخیل انتهایی متصور نیست. هروقت که آدمیزاد اراده کند، پرنده افکارش را به هر سویی روانه خواهد کرد و در درون خود چیزی را خلق خواهد کرد که منحصر به خود اوست.  البته برخی توانایی نوشتن دارند و البته متفکر خوبی هم هستند و این فکرهای پر و بال داده را به رشته تحریر در می آورند. نتیجه اش می شود همین داستان ها، قصه ها و رمان هایی که آنها را می خوانیم. پا به پای شخصیت هایی که حالا یک بار دیگر در ذهن ما خلق می شوند، پیش می رویم. با آنها می خندیم، می گرییم، می ترسیم و ... بعدها که صنعت سینما رشد و پیشرفت کرد و برای مردم...
    به گزارش روز یک شنبه گروه فرهنگی ایرنا به نقل از سایت رسمی مجله سینمایی اسکرین رنت، گروهی از طرفداران آثار جی آر آر تالکین (J.R.R. Tolkien) و مجموعه‌های داستانی و سینمایی ارباب حلقه‌ها با ایجاد کارزاری از شرکت آمازون درخواست کرده‌اند که از ورود صحنه‌های غیراخلاقی به سریال جلوگیری کند. دادخواست ایجاد شده از آمازون می خواهد هر گونه بی اخلاقی را از سریال در حال ساخت ارباب حلقه ها دور نگه دارد. ارباب حلقه‌ها یکی از پرفروش ترین رمان‌های تمام دوران است و اقتباس‌های بسیاری از فیلم ساخته شده که مشهورترین آن مجموعه سه‌گانه سینمایی با کارگردانی پیتر جکسون (Peter Jackson) است. در سال ۲۰۱۸، آمازون وقتی با یک قرارداد چند فصلی، مجموعه تلویزیونی ارباب حلقه ها را سفارش داد، دنیای فانتزی را لرزاند. رویدادهای این سریال در...
    مسعود بهبهانی نیا نویسنده پیشکسوت تلویزیون به طور ناگهانی پنج شنبه شب بر اثر سکته قلبی آسمانی شد به همین بهانه بخش هایی از گفت و گوی خبرگزاری برنا در تیر ماه سال گذشته با این فیلمنامه نویس فقید از نظرتان می گذرد. مسعود بهبهانی نیا، نویسنده سریال پر بیننده «نرگس» و سریال «کیمیا» ،تنها سریال صد قسمتی تلویزیون درباره چند و چون اقتباس فیلمنامه نویسان سینما و تلویزیون از رمان های مشهور و ادبیات غنی ایران با برنا گفت و گو کرد. نویسنده سینما و تلویزیون در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، درباره اینکه چرا فیلمنامه نویس ها برای نگارش فیلمنامه ها به تکرار افتاده اند گفت: بخشی از این ماجرای تکراری...
    به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، شامِ آخر اثر لئوناردو داوینچی نقاش، مجسمه ساز و دانشمند ایتالیایی دوران رنسانس؛ یکی از مشهورترین و با ارزش‌ترین نقاشی‌های جهان است که بین سال‌های ۱۴۹۵ و ۱۴۹۸ برای کلیسای سانتا ماریا دله گرتزیه در میلان ایتالیا به سفارش دوک لودوویچو اسفورتزا خلق شده است. چهره لئوناردو داوینچی ابعاد این دیوارنگاره بیش از ۴۰ متر مربع است که بزرگترین نقاشی داوینچی به حساب می آید و هر ساله میزبان گردشگران زیادی از سراسر جهان است. این اثر هنری راوی صحنه‌ای از شام آخر است که در انجیل به عنوان روزهای پایانی عمر حضرت مسیح (ع) از آن یاد شده است. واقعه شام آخر بر اساس اناجیل چهارگانه (متی، مرقس، لوقا و یوحنا) به چهار روایت مختلف نقل می شود که اساس روایت این نقاشی بر گرفته از کتاب یوحنا است، هر...
    خبرگزاری آریا- رادیو برای اولین بار کتاب گویایی را شنیدنی کرد که سه بُعدی است و اولین اقتباس سینمایی موفق این اثر از هیچکاکِ مشهور است.به گزارش آریا به نقل از روابط عمومی ایران صدا، مهدی شاملو مدیر ایران‌صدا و چندرسانه‌ای رادیو با توجه به انتشار اولین کتاب گویای بلند سه‌بُعدی گفت: استفاده از ظرفیت‌های فناوری‌های روز همیشه دغدغه ایران صدا است تا به این واسطه موجب اثربخشی بیشتر در تولید محتوا شود. در همین راستا ایران‌صدا در ادامه تولیدات سه‌بعدی خود برای اولین بارموفق شده که تولید صوتی کتاب‌های گویای بلند را در دستور کارخود قرار دهد. رمان سه‌بعدی پرندگان اثر دافنه دو موریه هدیه نوروزی و جذاب ایران‌صدا به شنوندگانش است.هدی فلاح، تهیه‌کننده و راوی این اثر نیز...
    خبرگزاری آریا- رادیو برای نخستین بار کتاب گویایی را شنیدنی کرد که سه بُعدی است و نخستین اقتباس سینمایی موفق این اثر از هیچکاکِ مشهور است.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی ایران صدا، آقای مهدی شاملو مدیر ایران‌صدا و چندرسانه‌ای رادیو با توجه به انتشار نخستین کتاب گویای بلند سه‌بُعدی گفت: استفاده از ظرفیت‌های فناوری‌های روز همیشه دغدغه ایران صدا است تا به این واسطه موجب اثربخشی بیشتر در تولید محتوا شود. در همین راستا ایران‌صدا در ادامه تولیدات سه‌بعدی خود برای اولین بارموفق شده که تولید صوتی کتاب‌های گویای بلند را در دستور کارخود قرار دهد. رمان سه‌بعدی پرندگان اثر دافنه دو موریه هدیه نوروزی و جذاب ایران‌صدا به شنوندگانش است.خانم هدی فلاح، تهیه‌کننده و راوی...
    رادیو برای اولین بار کتاب گویایی را شنیدنی کرد که سه بُعدی است و اولین اقتباس سینمایی موفق از اثری از آلفرد هیچکاک است. به گزارش برنا، مهدی شاملو، مدیر ایرانصدا و چندرسانه‌ای رادیو با توجه به انتشار اولین کتاب گویای بلند سه‌بُعدی گفت: استفاده از ظرفیت‌های فناوری‌های روز همیشه دغدغه ایرانصدا است تا به این واسطه موجب اثربخشی بیشتر در تولید محتوا شود. در همین راستا ایرانصدا در ادامه تولیدات سه‌بعدی خود برای اولین بارموفق شده که تولید صوتی کتاب‌های گویای بلند را در دستور کارخود قرار دهد. رمان سه‌بعدی پرندگان اثر دافنه دو موریه هدیه نوروزی و جذاب ایرانصدا به شنوندگانش است. هدی فلاح، تهیه‌کننده و راوی این اثر نیز تأکید کرد: برخلاف تولیدات قبلی سه...
    در جشنواره فیلم فجر امسال، «بی همه چیز» بسیار به چشم آمد، فیلم خوش‌قواره‌ای که نخستین امتیازش بلندپروازی سازندگان آن در اقتباس از یکی از مشهورترین نمایش‌نامه‌نویسان جهان و پرداخت ایرانی آن بود. تبدیل «جهان» یک نمایش خارجی به جهان قابل لمس و باورپذیر در حوالی ما، به ‌هر حال کار سختی است. اساساً باورپذیر کردن داستانی که عناصرش «اینجایی» نیست و کوشش برای زنده کردن وجهی که معمولاً دست‌ کم گرفته می‌شود کار ساده‌ای نیست و آن ایرانیزه کردن یک داستان خارجی است. اینکه خود داستان چقدر مصالحش این اجازه را می‌دهد که آن را با جغرافیا و فرهنگ ما همسان‌سازی کرد و از همه مهم‌تر اینکه آیا مخاطب قبول می‌کند چنین داستانی، با چنین قهرمانانی و چنین حوادثی...
    وصایای شهدای خراسان شمالی به همت کانون های فرهنگی و هنری مساجد این استان در قالب ۵۶ اثر تصویری، تولید و برای رقابت در رویداد بین المللی «روح مقاومت» ثبت و ارسال شد. «هاشم شیرازیان» در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری شبستان اظهارکرد: 56 اثر تولیدی توسط نوجوانان و جوانان هنرمند کانون های این استان در قالب فیلم کوتاه، عکس نوشته و نماهنگ برای رقابت در جشنواره بین المللی روح مقاومت در سامانه بچه های مسجد ثبت شد.    مدیر ستاد هماهنگی کانون های فرهنگی هنری مساجد خراسان شمالی افزود: از میان آثار ثبت شده، 30 اثر از فعالان کانون های مساجد گرمه، جاجرم 8 اثر، بجنورد 8 اثر، اسفراین 6 اثر و مانه و سملقان هم چهار اثر در این رویداد رقابت...
    به گزارش خبرنگار مهر، نخستین مسابقه‌ سراسری نمایشنامه‌نویسی اقتباسی «چهارراه» که با طراحی ایوب آقاخانی برگزار می شود به دلیل استقبال علاقه مندان به شرکت در این رویداد تمدید شد. ایوب آقاخانی مدیر دفتر مطالعات و پژوهش‌های مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری و طراح و دبیر این رخداد با اشاره به انتشار فراخوان نخستین مسابقه‌ سراسری نمایشنامه‌نویسی اقتباسی «چهارراه» همزمان با روز قلم از تمدید مهلت ارسال آثار به این مسابقه به دلیل استقبال نمایشنامه نویسان خبر داد و یادآور شد علاقه‌مندان می توانند نمایشنامه های اقتباس شده خود را تا پایان شهریور ماه به دبیرخانه‌ این جشنواره یعنی دفتر مطالعات و پژوهش‌های مرکز هنرهای نمایشی حوزه‌ هنری از طریق آدرس الکترونیکی sahnemagazine@yahoo.com ارسال کنند. پیش از این مهلت ارسال...
    فیلم «شاه لیر» به کارگردانی ریچارد ییر محصول 2018 آمریکا و انگلستان  کره جنوبی از شبکه چهار سیما پخش می‌شود. به‌گزارش خبرنگار حوزه رادیوو تلویزیون گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا از روابط عمویم شبکه چهار سیما، فیلم‌های شبح کژدم، سه و ده دقیقه به یوما، لایه های پنهان، اسرار رسمی، آخرین سامورایی، میزبان و شاه لیر از 25 تا 31 مرداد در فیلم خانه شبکه چهار سیما به نمایش درمی‌آید. در ادامه اطلاعات کامل از فیلم های برنامه «فیلم خانه»  به ترتیب پخش آمده است:    *سینمایی « شبح کژدم » به کارگردانی و نویسندگی کیانوش عیاری و تهیه‌کنندگی ناصر مجد بیگدلی، فواد نور و کیانوش عیاری محصول سال ۱۳۶۵ است که روز شنبه 25 مرداد پخش می شود....